Курсовая: Специфіка перекладу текстів з проблематики прав людини (ID:48774)

ВНИМАНИЕ! Данная работа недоступна по причине блокировки учетной записи продавца!

Смотреть похожие работы других продавцов >>>

НазваниеСпецифіка перекладу текстів з проблематики прав людини (Код работы:48774)
СодержаниеИзвините, данная работа временно недоступна!
ВСТУП
РОЗДІЛ 1. Порівняльна характеристика англійських та українських термінів з проблематики прав людини
1.1. Поняття терміну та його особливості в англійській мовній традиції…
1.2. Термінологічні субстантивні словосполучення
РОЗДІЛ 2. Теоретико - методологічні аспекти перекладу англійських термінів з проблематики прав людини
2.1.Прийоми та техніка перекладу юридичних термінів з англійської на українську мову
2.2.Компресія та імплицитність
2.3.Алгоритми перекладу складних термінів
РОЗДІЛ 3. Практична частина
ВИСНОВКИ.
БІБЛІОГРАФІЯ..

ВСТУП
РОЗДІЛ 1. Порівняльна характеристика англійських та українських термінів з проблематики прав людини
1.1. Поняття терміну та його особливості в англійській мовній традиції…
1.2. Термінологічні субстантивні словосполучення
РОЗДІЛ 2. Теоретико - методологічні аспекти перекладу англійських термінів з проблематики прав людини
2.1.Прийоми та техніка перекладу юридичних термінів з англійської на українську мову
2.2.Компресія та імплицитність
2.3.Алгоритми перекладу складних термінів
РОЗДІЛ 3. Практична частина
ВИСНОВКИ.
БІБЛІОГРАФІЯ..
Смотрите также

© 2013 - 2020 refsbank.info