Содержание | Извините, данная работа временно недоступна!
Вступ
Розділ 1. Порівняльна характеристика англійських та українських атрибутивних словосполучень.
1.1. Синтаксичні особливості англійських та українських багатокомпонентних атрибутивних словосполучень.
1.2. Класифікація англійських та українських складних багатокомпонентних словосполучень.
1.3. Імплицитність англійських складних багатокомпонентних словосполучень.
1.4. Компресія складних багатокомпонентних англійських словосполучень.
Розділ 2. Способи перекладу багатокомпонентних атрибутивних словосполучень.
2.1. Алгоритми перекладу складних багатокомпонентних англійських словосполучень.
1.2.1. Алгоритми перекладу двокомпонентних словосполучень.
1.2.2. Алгоритми перекладу трьохкомпонентних словосполучень.
1.2.3. Алгоритми перекладу чотирьох та п’ятикомпонентних словосполучень.
1.2.4. Алгоритми перекладу багатокомпонентних англійських словосполучень.
2.2. Порівняльний аналіз текстів англійською та українською мовою з точки зору характеристики складних багатокомпонентних англійських словосполучень.
3.1. Аналіз та переклад англійських багатокомпонентних атрибутивних словосполучень.
Висновки.
Список літератури.
Список ілюстративних джерел.
Вступ
Розділ 1. Порівняльна характеристика англійських та українських атрибутивних словосполучень.
1.1. Синтаксичні особливості англійських та українських багатокомпонентних атрибутивних словосполучень.
1.2. Класифікація англійських та українських складних багатокомпонентних словосполучень.
1.3. Імплицитність англійських складних багатокомпонентних словосполучень.
1.4. Компресія складних багатокомпонентних англійських словосполучень.
Розділ 2. Способи перекладу багатокомпонентних атрибутивних словосполучень.
2.1. Алгоритми перекладу складних багатокомпонентних англійських словосполучень.
1.2.1. Алгоритми перекладу двокомпонентних словосполучень.
1.2.2. Алгоритми перекладу трьохкомпонентних словосполучень.
1.2.3. Алгоритми перекладу чотирьох та п’ятикомпонентних словосполучень.
1.2.4. Алгоритми перекладу багатокомпонентних англійських словосполучень.
2.2. Порівняльний аналіз текстів англійською та українською мовою з точки зору характеристики складних багатокомпонентних англійських словосполучень.
3.1. Аналіз та переклад англійських багатокомпонентних атрибутивних словосполучень.
Висновки.
Список літератури.
Список ілюстративних джерел.
|